Ave Maria

Cerddoriaeth am ddim

Gwrando

Cerddoriaeth brint am ddim ar wefannau eraill

Prynu argraffiadau printiedig

Rydym ni wedi dewis rhai argraffiadau print a fydd efallai o ddefnydd.

Gwybodaeth

"Ellens dritter Gesang", in English: "Ellen's Third Song", was composed by Franz Schubert in 1825 as part of his Op. 52, a setting of seven songs from Walter Scott's popular narrative poem The Lady of the Lake, loosely translated into German.
Mae'r testun uchod ar gael o dan drwydded y CC BY-SA 3.0. Mae'n defnyddio deunydd o erthygl Wicipedia "Ave Maria (Schubert)".

Teitlau eraill

Ellens dritter Gesang, ja:エレンの歌第3番 / アヴェ・マリア, ko:아베 마리아 / 성모송, ru:Третья песня Эллен / Аве Мария, th:เอลเลนส์ดริทเทอร์เกซัง, uk:Третя пісня Еллен / Богородице Діво, , ar:السلام عليك يا مريم, arc:ܨܠܘܬܐ ܡܪܝܡܝܬܐ, bat-smg:Svēka Marėjė, be:Авэ Марыя, ca:Avemaria, ceb:Maghimaya Ka Maria, cs:Zdrávas Maria, csb:Anielsczé pòzdrowienié, da:Hil dig, Maria, el:Άβε Μαρία, es:Avemaría, eu:Agur Maria, fa:درود بر مریم مقدس, fr:Je vous salue Marie, frp:Je vos saluo Marie, ga:Is é do Bheatha, a Mhuire, gd:Fàilte Mhoire, gl:Avemaría, gn:Maria maitei, he:אווה מריה, hr:Zdravo Marijo, hu:Üdvözlégy, id:Salam Maria, ka:ავე მარია, kw:Hayl Maria, li:Weesgegroetje, ln:Maria Losáko, lt:Sveika, Marija, lv:Esi sveicināta, Marija, mh:Yokwe eok Maria, ml:നന്മ നിറഞ്ഞവളേ സ്വസ്തി, na:A kamawireij uw Maria, nah:In ītlahpalōlōcatzin María, nl:Weesgegroet, no:Hill deg, Maria, pam:Bapu Maria, pl:Zdrowaś Maryjo, qu:Much'aykusqayki Mariya, roa-tara:Àve Marije, sh:Zdravo Marijo, simple:Hail Mary, sk:Zdravas' Mária, sl:Zdrava Marija, sq:Të falemi Maria, ss:Yetzi' Maria, sw:Salamu Maria, ta:மங்கள வார்த்தை செபம், tl:Aba Ginoong Maria, vi:Kinh Kính Mừng, zh:聖母經