Ciplun Cerddoriaeth

Adolygiadau o Calon Lân SATB

Diolch am bostio adolygiad!

Hoffi'r darn?

Hoffi Cantorion?

Nôl Adolygiad newydd

43 Adolygiad

Calon Lân SATB Rating: 4.82 out of 5 based on 45 reviews.
    • I was moved so much when I heard Welsh rugby fans singing this song during the World Cup 2019 in Japan.

    • Toshiya Kaneda · 5 Rhagfyr 2019
    • I have never played Calon Lân before, so it will be a challenge.
      Thank you very much for your kind sharing.
      X Lona

    • Lona · 5 Chwefror 2019
    • I heard this piece on "Britain's Got Talent" (recommended by someone else) and I fell in love with it. My home church is ST. David's Episcopal and our patron saint is St. David of Wales, so I love discovering new Welsh music.

    • Kim Neighbor · 15 Medi 2018
    • Very very good

    • Kobi · 26 Mehefin 2018
    • I heard this piece on Youtube sung by Only Boys Aloud and I really enjoyed the artistry and the musical composition. I would like to share this version with some local singers. I would love to find the hymn version with the words in English!

    • Paul Holden · 16 Mai 2018
    • I just heard the Welsh singing group "Only Boys Aloud" perform this song on Youtube.
      I still have goose bumps... this is great music and great singing!
      Do yourself a favor, sit back, and listen to whatever you can find by these inspiring young men sing to you! I am listening to them sing "You'll Never Walk Alone" as I write! ☺

    • Paul Holden · 15 Mai 2018
    • Aprendí este himno en el Instituto Camwy T14 de la ciudad de Gaiman, colonia Galesa en la provincia de Chubut, estoy muy agradecido por haber podido acceder a la partitura de tan hermosa Melodía y letra. Muchas Gracias!!

    • Carlos Roberto Iguri · 29 Ionawr 2018
    • Just a personal preference I would have preferred this in A flat or even G. Slightly better for a male voice but a great hymn -not unusual for the Welsh!!

    • steveaitch · 7 Awst 2017
    • Beautiful music, beautiful words, beautifully produced, beautifully clear layout, simply beautiful, diolch yn fawr

    • Mal · 19 Ebrill 2016
    • alaw hollol brydferth ac rydym yn rhoi 'beth cyfaill sydd gennym yn Iesu ' iddo - aruchel

    • yvonne · 16 Medi 2015
    • Yn hollol rhyfeddol hardd !!!

    • Arthur J. Straub · 21 Gorffennaf 2015
    • Bendigedig

    • Siôn Siencyn · 23 Ebrill 2015
    • Mae'r rhan fwyaf o gân hardd ar gyfer y Gwasanaeth fy mam o Diolchgarwch

    • Jane Bebbington · 12 Mawrth 2015
    • Emyn ysbrydoledig Wonderful

    • Sid Emery · 7 Mawrth 2015
    • Glir , wedi'i drefnu'n dda .

    • Clive Basson · 13 Awst 2014
    • Mae hoff ddarn absoliwt o mi yn hynod llawer o synnwyr

    • Joachim Fischer · 14 Mai 2014
    • Alaw Ardderchog - glywed mewn cystadleuaeth band pres ac yn awyddus i gynnwys ar gyfer ein band cyngerdd

    • Bob Batty · 16 Ebrill 2014
    • Gosod yn dda iawn nodi - grisial clir i ddarllen , ac yn gywir.

    • Stripey · 18 Chwefror 2014
    • Caru cerddoriaeth hyn! !

    • anna davison · 29 Tachwedd 2013
    • Beth cân banal .

    • Amber newtons hat a banal song! The words are triv · 4 Awst 2013
    • Mae hyn yn wych - ddarllenadwy - cerddoriaeth playable ! !

    • Eleanor [Tiz] Odell · 13 Gorffennaf 2013
    • Hawdd i'w llwytho i lawr , trefniant ardderchog a .... AM DDIM .

    • Sharon Parmenter · 7 Ionawr 2013
    • Mae hyn yn wych ......

    • emily clark · 20 Tachwedd 2012
    • Mae hyfryd , sydd bellach mewn munud , ynte ! !

    • Billy Big Bollocks · 3 Hydref 2012
    • Ardderchog , cysodi yn dda , yn glir iawn i ddarllen , yn allweddol da i ganu mewn

    • David W · 16 Medi 2012
    • yn glir iawn a succint

    • gwynant cwmbowydd · 4 Mehefin 2012
    • mae'r cerdd calon lan i'r piano yn fendigedig, can hyfryd.

    • sal · 23 Mai 2012
    • Anthem gwych a rhagorol hyd yn oed os hollol wahanol ddehongliadau gynigir

    • Giorgio Gallizioli · 24 Mawrth 2012
    • Rwyf wedi bod yn byw yn yr Unol Daleithiau ers dros 30 oed ac yn awyddus i glywed y fersiwn Cymraeg pur o'r emyn hyfryd. Mae'n dod â dagrau i fy llygaid.

    • Eileen · 27 Medi 2011
    • Mae recordiad Siân James yn well na'r llall gan Katherine Jenkins yn fy marn i - er mai dim ond dysgwr ydw i fy hun, mae'n swnio i mi mai Cymraes Gymraeg ydy Siân James ac mai siaradwr ail-iaith ydy Katherine Jenkins. A ydych chi'n cytuno? Os ydych, beth am roi recordiad Siân James yn gyntaf, er iddo fod yr un sy'n dechrau canu pan yw pobl yn clicio ar "gwrando"? Diolch.

    • Mike · 1 Mai 2011
    • Ar gyfer lleisiau dynion - super!

    • Shirley · 8 Chwefror 2011
    • Dda iawn, diolch yn fawr! Mae'r "perfect"! Hwyl fawr.

    • Gareth ap Ioan · 27 Medi 2010
    • Felly hawdd dod o hyd! Brilliant. Diolch!

    • CHris · 16 Awst 2010
    • Er Sais, yr wyf wedi byw yng Nghymru ers blynyddoedd lawer a chariad ar y cyfle i ganu emyn hwn - gorau oll os yn Gymraeg - yn fy eglwys. I glywed y gynulleidfa canu darn hwn yn rhywbeth i edrych. Diolch!

    • Steve Reeves · 7 Gorffennaf 2010
    • Rydw i'n byw yn America ac yn awyddus i ganu yn yr eglwys hon. Roedd yn anhygoel i ddod o hyd iddo mor hawdd. Ddiolch 'ch, ddiolch' ch.

    • rilliamsuth w · 28 Mawrth 2010
    • Rwy'n ei angen ar gyfer priodas. Ddefnyddiol iawn i allu dod o hyd iddo mor hawdd.

    • Ted Sweet · 20 Gorffennaf 2009