Ciplun Cerddoriaeth

Adolygiadau o Amazing Grace Llais, SATB

Diolch am bostio adolygiad!

Hoffi'r darn?

Hoffi Cantorion?

Nôl Adolygiad newydd

69 Adolygiad

Amazing Grace Llais, SATB Rating: 4.67 out of 5 based on 69 reviews.
    • Da iawn chi thak

    • Joseph Bastians · 5 Tachwedd 2015
    • Ddarn rhagorol , yn syml yn ei gyfansoddiad cerddorol ond aruchel mewn print .

    • Aarón Juárez Martínez · 19 Gorffennaf 2015
    • Hardd iawn .

    • Luz Beatriz Márquez · 17 Awst 2014
    • Safle Nice gyda chaneuon 'n glws !

    • Janieke · 1 Tachwedd 2013
    • Cherddoriaeth ardderchog.

    • Rawl Ferreira de Abreu e Silva · 12 Mehefin 2013
    • ardderchog , yn ddiweddarach duw bendithio.

    • oli · 6 Mawrth 2013
    • ytıh 9g uyfuytfuıhugu ghcxshgh fdfhg f JKG j gdfgkjgfdhıy utf gg uy yt fu

    • 6t · 26 Chwefror 2013
    • Rwyf wrth fy modd y gân ei bod yn wirioneddol brydferth i ddim yn chwarae angladd fy mom yn

    • jeanne LE BON · 19 Ionawr 2013
    • Darn Nice o gerddoriaeth .

    • Jesus Munoz · 14 Ionawr 2013
    • hardd ac yn annog

    • Karel Hutabarat · 1 Tachwedd 2012
    • wych ! ! ardderchog! ! buenisima !

    • negrazazo · 25 Medi 2012
    • ddiolch i chi am daflen am ddim

    • denis · 15 Awst 2012
    • emncanto mi ym mhob man Edrychaf dwi'n mynd i chwarae Duw gyda Duw obo bendithia !

    • damris juliana cavallaro · 26 Gorffennaf 2012
    • Un o'r gerddoriaeth leisiol mwyaf prydferth rwy'n gwybod .

    • João Ademar Ramires · 1 Mai 2012
    • canmoliaeth hardd

    • david rios gallardo · 2 Ebrill 2012
    • Gobeithio nad yw hyn rhaniad yn rhy anodd i'w chwarae , dim ond i glywed dim byd , mae'n rhoi i mi bumps gwydd , sy'n awgrymu amseroedd da mewn persbectif

    • comby · 2 Ebrill 2012
    • Gall sgôr ardderchog , alaw da yn cael eu cludo i newid allweddol a mynd .

    • coquis · 18 Chwefror 2012
    • beautifull

    • v m d · 14 Chwefror 2012
    • Yn syml, hyd at y cyfieithydd , ac i bwy y gân hon ar gyfer ein Harglwydd a'n Gwaredwr Iesu Grist .

    • morotti marzia · 28 Tachwedd 2011
    • caru y gerddoriaeth yr alaw a'r ffordd glywais fod yn cael ei chanu gan gantorion Americanaidd ddu a chantorion .

    • eleusa cavalcante · 13 Tachwedd 2011
    • malisima

    • Ezequiel · 9 Tachwedd 2011
    • unrhyw feirniadaeth! dim ond hardd! François

    • François · 27 Medi 2011
    • Gallaf ddweud am Cantorion yw: pwy sy'n hoffi hyn cyswllt cyntaf dwi'n cael, gan nad oeddwn yn ei adnabod ef. Allwch chi ddechrau sylweddoli bod yn beth da.

    • amadeu gomes de souza filho · 3 Medi 2011
    • Beautiful ddarn o gerddoriaeth sy'n codi'r ysbryd y bobl sydd yn ddiolchgar i'r Arglwydd Iesu trwy ras a roddir drwy eich aberth i ddynoliaeth, heb wahaniaethu, heb ffiniau, gyda chariad anfeidrol

    • jorge lidio ahumada · 12 Awst 2011
    • yn amodol ar hardd, i Dduw fod yn y gogoniant, anrhydedd a grym am byth bythoedd, amen

    • carlos patricio hermosilla cofrè · 8 Awst 2011
    • Gân Great! Diolch ...

    • jorge alberto saldivar cruz · 19 Gorffennaf 2011
    • Rwyf wrth fy modd y gân! ac yn canu gan Elvis, 'i' dwyfol! Nelly aelod o gôr

    • nelly gervot · 11 Mehefin 2011
    • y gân yn gwneud i mi grio bob tro rwy'n gwrando

    • poux · 12 Mai 2011
    • Rwyf wrth fy modd yr alaw ac roeddwn i'n meddwl y llythyr marcio a real

    • mariley ribeiro de moura · 11 Mai 2011
    • Dw i'n hoffi y gân yn dda iawn

    • yumiko · 5 Mai 2011
    • Mae'n ddarn gwych, Mae fy llongyfarchiadau ar waith yr holl Cantorion, hugs ... Dduw bendithia ...

    • Maestro Jorge C.Dubiniack · 24 Ebrill 2011
    • Ni ddylai'r gair "anhygoel" cael ei chyfieithu yma gyda "anhygoel", ond gyda'r hŷn "gwyrthiol". "Yr wyf yn rhyfeddu gan y ras Duw" yn swnio'n eithaf crazy - sy'n golygu yn y gân bod hyn yn "ras" cael ei gweld fel "gwyrth" ......

    • Hermann Schroeder · 19 Ebrill 2011
    • rhaid i ni beidio ag anghofio cherddoriaeth ysbrydoledig hyn mawr

    • ksog · 20 Mawrth 2011
    • Mae hyn cerddoriaeth yn ysbrydoliaeth a insita ni i symud ymlaen, yn presiosa

    • Kevin Salem Obregon Garcia · 20 Mawrth 2011
    • Beautiful cerddoriaeth draddodiadol

    • Jacques · 18 Mawrth 2011
    • Yn ddiweddar, yr wyf yn cyfieithu y gân ac yr wyf yn deall ei "mawredd". Mae'n syml prydferth

    • katarzyna · 4 Mawrth 2011
    • loove it! mae'n golygu cymaint y gellir ei lawrlwytho fi ac yn gwybod ei fod yn heb gamgymeriad ddiolch ~!

    • Mattie · 21 Chwefror 2011
    • unrhyw feirniadaeth, mae'n berffaith

    • auxire · 9 Chwefror 2011
    • Diolch am yr adnoddau hyn, DLBM

    • Daniel · 7 Chwefror 2011
    • Rwy'n credu bod hyn yn un sgôr gwerth a oedd yn cynnwys ysbrydoli iawn llaw arall yr wyf yn ei chael hi'n dda iawn diolch

    • warren landry · 2 Chwefror 2011
    • neis ond mae'r allwedd y bas?

    • Anna Mae · 6 Rhagfyr 2010
    • Great! Diolch! desmonstration da o ganu gân hon.

    • Eva Lui Chi Wah · 24 Tachwedd 2010
    • Rhaid i mi chwarae cyn gynted â phosibl!

    • debu-neko · 24 Tachwedd 2010
    • super, i love

    • jean - marie · 6 Ebrill 2010