Adolygiadau o Tawel Nos (Stille Nacht, heilige Nacht) Easy piano
Diolch am bostio adolygiad!
Hoffi'r darn?
Hoffi Cantorion?
151 Adolygiad
Tawel Nos (Stille Nacht, heilige Nacht) Easy piano based on 152 reviews.Toppen, enkla, lättspelade noter
- Susanna Klein · 16 Rhagfyr 2020
Toppen, enkla, lättspelade noter
- Susanna Klein · 16 Rhagfyr 2020
muito facil de lê, excelente para iniciantes.
- Francisco Silveira · 9 Gorffennaf 2020
Ardderchog .
- fabiano · 9 Rhagfyr 2019
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
an to doume tha eine poli kala
- andreas · 13 Tachwedd 2019
an to doume tha eine poli kala
- andreas · 13 Tachwedd 2019
Чоткий вау бляха вау пр колтнмй вауу прям афігееий
- Волошин Богдан · 2 Tachwedd 2019
Eenvoudig te spelen en makkelijk te onthouden.
- Frank · 28 Tachwedd 2018
Great piece of Christmas
- Michele · 30 Mai 2018
Very nice arrangement.
- B Bjelke · 9 Rhagfyr 2017
good and free
- Taku · 20 Hydref 2017
Una muy hermosa tonada... c:
- Jhon Rodríguez · 3 Hydref 2017
Parabéns. Boa apresentação. Facilidade de leitura e impressão. Fazia falta um site destes para difundir a música.
- Moreira da Silva · 15 Rhagfyr 2016
Imagine that in 1818 in AUSTRIA not NYC, while preparing for Christmas Eve worship that the organ has broken down, irreparable. Christmas Eve is approaching. This is a major worship service that is well attended by even non believers. Much great music was prepared, but with a broken organ there would be silence. We could imagine if we were in that position of being responsible for performing the music scores. We might in desperation and anger cry out to God and ask why?! Why now, does the organ have to fail? I have just read about your power to heal and perform miracles in the Gospels and you can do anything at all LORD… I wanted to play some beautiful music for our worship and now the organ has failed. Kaput.
Here’s the rub, how long can we sit in darkness angry before we set our anger aside and light a match? FRANZ GRUBER a organist creates the melody & the lyrics are by Joseph Mohr for SILENT NIGHT. The melody originally is played by a solo guitarist while accompanied by a choir. The musician was not known outside his village. There was no star soloist to perform the first singing of Silent Night.
Was this the perfect Christmas Eve worship service that was planned? Did the congregation get what they were expecting that night? Was this a Christmas Eve worship service with all the glory and grandeur that was expected? They did not get what they prayed for - a working organ. They did not get what they wanted. They got what the world needed… a simple Christmas song that has crossed borders, languages and now crossing the world it is sung worldwide, nearly for 200 years now.
Just like over 2000 years ago the world did not get what they asked for. We did not get what we expected. We got what we needed. God our Heavenly Father knows best.
In the 1818 Christmas Eve worship service instead of a loud & triumphant music we were given
SILENT NIGHT. If it were not for the organ breaking, perhaps a mouse eating it! this time of desperation, we would not of had this hymn. A hymn of reliving the quiet beauty of a night when hope was given, when the world changed for good, prayers are answered in our great salvation, Jesus.
From a broken organ God creates a beautiful hymn and for our broken world God has given us His perfect gift. In believing in Jesus does not mean that we are free from the pains of life here, suffering. We do have some goodness and happiness. What we do have is that no matter what our life faces a broken relationship, broken heart, broken dreams… That in Jesus we have peace, true peace despite our hardships, we have salvation and true happiness in Christ.
May God grant us humility, love, faith all centered in Jesus that He will always be among us dwelling within us as disciples of His.- Lee Harris · 20 Rhagfyr 2014
lepo lepo mogu reci stvarno
- StefanHD · 11 Rhagfyr 2014
Beth cerddoriaeth Nadolig
- INês Braga Rodrigues · 20 Rhagfyr 2012
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
yn waith da iawn
- antónio jl ribeiro · 9 Rhagfyr 2012
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Fe wnes i fwynhau yn dda iawn
- genivaldo · 4 Rhagfyr 2012
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Fi 'n sylweddol yn hoffi'r trefniant .
- Maria Cibele Moreira · 2 Rhagfyr 2012
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Odlično je!
- Dalina Nišić · 5 Tachwedd 2012
Dyma fydd y cyntaf i gael ei chwarae gan y bysellfwrdd dysgwr .
- carlos marques · 20 Mai 2012
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
super
- ulya · 6 Ionawr 2012
Beautiful Iawn !
- Thiago Ribeiro · 30 Rhagfyr 2011
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Ni chlywais ddim
- fernanda cunha silva · 24 Rhagfyr 2011
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Fi 'n sylweddol hoffi !
- adelino fernandes da silva filho · 19 Rhagfyr 2011
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
thanksasss
- sol · 18 Tachwedd 2011
Bregus iawn , syml , hyfryd .
- jurema cebrian · 8 Tachwedd 2011
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Rwy'n hoffi " Tawel Nos " yn blentyn o bron i 11anni.però Rwyf hefyd yn hoffi "ar gyfer Elisa . " Nid wyf yn dychwelyd i unrhyw beth yr ysgol gyda'r ffliwt , byddaf yn dysgu os oes unrhyw beth gyda'r piano chwaraewr ( allweddellau ) . manola fy enw i yw Eidaleg .
- manola turelli · 3 Tachwedd 2011
drefniant da iawn ac yn hawdd. Pâr da fod yng nghwmni ganu neu offeryn arall cerddorol
- anamaria kovacs · 15 Medi 2011
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Roeddwn wrth fy modd
- eu · 23 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
iTunes
- joachim van melckebeke · 22 Rhagfyr 2010
Cerddoriaeth alaw felys bod tyn o gwbl Natalino spiritism
- Hiram Dalcin · 22 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Rwyf wrth fy modd hwn partitra
- suzy cristina de oliveira · 17 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
yn y safle hwn gwych i lwytho i lawr cyngherddau a rhannau eraill. Rwyf wrth fy modd y safle hwn!
- suzy cristina de liveira gabriel · 17 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Rwy'n gwybod bod 10 o'r caneuon yr wyf yn hoffi mwy ... Im 'yn fwy Progrma tv
- Ellen gazaroly · 15 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
yokata
- akiko · 15 Rhagfyr 2010
linda, adorei
- Eliza Monks · 13 Rhagfyr 2010
Da iawn! Llongyfarchiadau!
- altair moraes · 10 Rhagfyr 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Dim flin yr lawrlwytho sgôr .. wyf yn esbonio sut yr ydych yn ei wneud?
- Serena Tummino · 26 Tachwedd 2010
sgôr chwilio
- ana julia nogueira mendes de sousa cunha · 25 Tachwedd 2010
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg
Mae'n hardd iawn ac yn ysbrydoledig. Cofia Iesu, Duw y-plentyn.
- Fábio Caires · 14 Rhagfyr 2009
- Iaith:
- Portiwgaleg
- Cymraeg